نسخ النتائج
1234567890عشرةمائةألفعشرة آلاف100 مليونيوان
واحداثنينثلاثةأربعةووأرضسبعةثمانيةجيوصفريلتقطمائةألفعشرة آلاف100 مليوندائري

الأصول التاريخية لرسملة الأرقام الصينية

بدأت كتابة الأرقام بالأحرف الكبيرة في عهد أسرة مينغ. أصدر Zhu Yuanzhang مرسومًا بسبب "قضية Guo Huan"، وهي قضية فساد كبرى في ذلك الوقت، والذي يتطلب بوضوح أن تتكون أرقام المحاسبة من "واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية" ، تسعة، عشرة، مائة، تم تغيير "ألف" إلى "واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، لو، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة، مائة (مو)، ألف (تشيان)" وغيرها من الأحرف الصينية المعقدة لزيادة صعوبة تغيير دفاتر الحسابات. لاحقًا، تمت إعادة كتابة "Mo" و"阡" ليصبحا "百、千" وتم استخدامهما حتى يومنا هذا.

الاستفادة من الأرقام المشتركة

مبلغ رقميأرقام الأحرف الكبيرةمبلغ رقميأرقام الأحرف الكبيرةمبلغ رقميأرقام الأحرف الكبيرةمبلغ رقميأرقام الأحرف الكبيرةمبلغ رقميأرقام الأحرف الكبيرة
0صفر يوان1يوان واحد2يوانان3ثلاثة يوان4أربعة يوان
5وو يوان تشنغ6لو يوان تشنغ7تشي يوان تشنغ8ثمانية يوان9جيو يوان تشنغ
10مائة يوان11مائة وواحد يوان12مائة وعشرون يوان13مائة وثلاثون يوان14مائة وأربعون يوان
15مائة وخمسة يوان16واحد عشرة لو Yuanzheng17مائة وسبعون يوان18مائة وثمانون يوان19موتوسي إيتشيجوكو
20عشرين يوان30ثلاثون يوان40أربعمائة يوان50خمسمائة يوان60لو شيوان تشنغ
70سبعون يوان80ثمانين يوان90موتوسي كوجي100مائة يوان200مائتي يوان
300ثلاثمائة يوان400أربعمائة يوان500خمسمائة يوان600لو بايوان تشنغ700سبعمائة يوان
800ثمانمائة يوان900تسعمائة يوان1000ألف يوان2000ألفي يوان3000ثلاثة آلاف يوان
4000أربعة آلاف يوان5000خمسة آلاف يوان6000لو تشيانيوان تشنغ7000سبعة آلاف يوان8000ثمانية آلاف يوان
9000تسعة آلاف يوان10000ألف يوان20000عشرين ألف يوان30000ثلاثون ألف يوان40000أربعون ألف يوان
50000خمسة آلاف يوان60000لو وان يوان0.1سنت واحد0.2قرنان0.3ثلاث زوايا
0.4سيجياو0.5ووجياو0.6زاوية الارض0.7تشيجياو0.8ثمانية زوايا
0.9جيوجياو1.1دولار واحد و1 سنتات1.2دولار واحد وعشرون سنتا1.3دولار واحد وثلاثون سنتا1.4دولار واحد وأربع زوايا
1.5دولار واحد وخمسة سنتات1.6يييوان لوجياو1.7يوان واحد تشيجياو1.8دولار واحد وثمانون سنتا1.9دولار واحد وتسعة سنتات

أشياء يجب ملاحظتها حول الحروف الكبيرة للرنمينبي
يجب كتابة مبلغ المبلغ بالأحرف الصينية الكبيرة أو النص الجاري، مثل واحد (واحد)، اثنان (اثنان)، ثلاثة، أربعة (أربعة)، خمسة (خمسة)، لو (لو)، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة، مائة، ألف، كلمات مثل عشرة آلاف (عشرة آلاف)، مليار، يوان، جياو، سنت، صفر، كامل (إيجابي)، إلخ. لا يُسمح بملء واحد، اثنان (اثنان)، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة، نيان، ماو، أخرى (أو 0)، ولا يُسمح بأي أحرف مبسطة. إذا كان المبلغ مكتوبًا بالأحرف الصينية التقليدية، مثل Er وLu وYiyi وWan وYuan، فيجب أيضًا قبوله.

1. إذا كان المبلغ بالأحرف الصينية الكبيرة ينتهي بـ "يوان"، بعد "يوان"، يجب كتابة كلمة "zheng" (أو "zheng"). بعد "jiao"، ليس من الضروري كتابة "zheng" ( أو "تشنغ"). إذا كان رقم مبلغ رأس المال يحتوي على "fen"، فلا تكتب كلمة "كامل" (أو "正") بعد "fen".

2. يجب وضع علامة "RMB" قبل رقم مبلغ رأس المال الصيني، إذا كان رقم مبلغ رأس المال يحتوي على "fen"، فلا ينبغي كتابة كلمة "كامل" (أو "正") بعد "fen".

3. يجب وضع علامة على رقم مبلغ رأس المال الصيني قبل كلمة "RMB"، ويجب ملء رقم مبلغ رأس المال مباشرة بعد كلمة "RMB" دون ترك أي مساحة فارغة. إذا لم تتم طباعة كلمة "RMB" قبل مبلغ رأس المال، فيجب إضافة الكلمات الثلاث "RMB". لا يجوز طباعة الكلمات الثابتة "Qian, Hundred, Shi, Wan, Qian, Hundred, Shi, Yuan, Jiao, Fen" مسبقًا في عمود المبالغ الكبيرة للفواتير وقسائم التسوية.

4. عندما يكون هناك "0" في المبلغ الصغير من الأرقام العربية، يجب كتابة رأس المال الصيني وفقًا لقواعد اللغة الصينية، وتكوين المبلغ، ومتطلبات منع التغيير. الأمثلة هي كما يلي:
1. عندما يكون هناك "0" في منتصف الأرقام العربية، يجب كتابة الحرف الصيني "صفر" بأحرف كبيرة، على سبيل المثال، يجب كتابة ¥1409.50 كـ RMB Lu One ألف وأربعمائة وتسعة يوان وو جياو.
2. عندما يكون هناك عدة "0" في منتصف الأرقام العربية، يمكن كتابة "صفر" واحد فقط في منتصف مبلغ رأس المال الصيني. على سبيل المثال، يجب كتابة 6007.14 ين كـ RMB 6007 يوان 10.4 سنت.
3. عندما تكون أرقام عشرات الآلاف واليوان من الأرقام النقدية العربية هي "0"، أو أن يكون هناك عدة "0" متتالية في منتصف الرقم، وتكون عشرات الآلاف وأرقام اليوان أيضًا "0" ، لكن الآلاف والزوايا ليست "0"، بالأحرف الكبيرة الصينية، يمكنك كتابة كلمة صفر فقط في المبلغ، أو لا تحتاج إلى كتابة كلمة "صفر". على سبيل المثال، يجب كتابة ¥1680.32 بالشكل ألف وستمائة وثمانين يوانًا واثنين سنتًا، أو ألف وستمائة وثمانين يوانًا وثلاثة سنتات. على سبيل المثال، يجب كتابة ¥107000.53 بالشكل مائة وسبعون ألف يوان صيني يوان وصفر، خمسة جياو وثلاثة سنتات، أو مكتوبة بالرنمينبي مائة وسبعة آلاف يوان وخمسة جياو وثلاثة سنتات.
4. عندما يكون الرقم الزاوية للمبلغ العربي هو "0" ولكن الرقم ليس "0"، فإن مبلغ رأس المال الصيني "يوان" يجب أن يتبعه كلمة "صفر". على سبيل المثال، ¥16409.02 ينبغي كتابته كـ 10,000,000,090,09,02 سنتًا، وعلى سبيل المثال، ¥325.04، يجب كتابته كـ 3,020,500,04,04 سنتًا رنمينبي.

أصل الأرقام
كانت أولى الأدوات التي استخدمها البشر للعد هي أصابع اليدين والقدمين، لكنها كانت تمثل أرقامًا تصل إلى 20 فقط. عندما كان العدد كبيرًا، استخدم معظم الأشخاص البدائيين الحصى للعد. تدريجيًا، ابتكر الناس طرقًا لربط العقد للحفاظ على العد، أو نحت الأرقام على جلود الحيوانات والأشجار والأحجار. في الصين القديمة، تم استخدام عصي صغيرة مصنوعة من الخشب أو الخيزران أو العظام لحفظ العد، والتي كانت تسمى رقائق الحساب. تحولت طرق العد ورموز العد هذه ببطء إلى أقدم الرموز الرقمية (الأرقام). اليوم، تستخدم البلدان في جميع أنحاء العالم الأرقام العربية كأرقام قياسية.

Language: English | 中文 | Русский | Español | Português | हिन्दी | தமிழ் | Deutsch | Français | عربي | 日本語 | 한국어
آثار أقدامك: